Języki Sztuki: Oprowadzanie po polsku
Artysta Lukas Bury oprowadzi Państwa po wystawie Erró – Moc obrazu w dniu 18 września o godzinie 13.00 w Hafnarhús.
Wstęp wolny. Rejestracja TUTAJ
Wystawa Erró: Moc obrazu odzwierciedla wyjątkową karierę artysty i składa się z dzieł, które artysta podarował miastu Reykjavik. Wystawa umieszczona jest w całym budynku Hafnarhús należącym do Muzeum Sztuki Współczesnej w Reykjaviku i składa się z trzystu różnych dzieł sztuki a ponadto fotografii i informacji z życia artysty. W ramach wystawy opublikowany zostanie również katalog z tekstami obu kuratorów – Daniella Kvarana oraz Gunnara B. Kvarana, którzy piszą o aktualnej wystawie. Ponadto w książce znajdą się eseje i wywiady z różnych okresów twórczych Erro napisane piórami takich osób jak: Bjarni Hinriksson, Jean-Max Colard, Alain Jouffroy, Jean-Jacques Lebel, Hans Ulrich Obrist i Anne Tronche.
Języki sztuki są częścią kooperatywnego projektu Tökum höndum saman (pl. Chwytamy się za ręce) pod patronatem Muzeum Sztuki Współczesnej w Reykjaviku oraz miasta Reykjavik. Projekt ten otrzymał dofinansowanie ze strony Islandzkiego Funduszu Muzealnego.
---
Listin talar tungum: Leiðsögn á pólsku
Myndlistarmaðurinn Lukas Bury verður með leiðsögn á pólsku um sýninguna Erró: Sprengikraftur mynda, sunnudag 18. september kl. 13.00 í Hafnarhúsi.
Ókeypis er á viðburðinn. Skráning HÉR
Sýningin Erró: Sprengikraftur mynda endurspeglar glæsilegan feril Errós og byggir að mestu á listaverkagjöf listamannsins til Reykjavíkurborgar. Sýningin er sett upp í öllu Listasafni Reykjavíkur – Hafnarhúsi og eru þar meira en 300 listaverk af ýmsum gerðum, sem og ljósmyndir og annar fróðleikur um listamanninn. Í tengslum við sýninguna kemur út vegleg sýningarskrá á íslensku og ensku með textum eftir sýningarstjórana, þau Gunnar B. Kvaran og Danielle Kvaran, sem rita um ólík tímabil á ferli listamannsins, ásamt textum og viðtölum eftir Bjarna Hinriksson, Jean-Max Colard, Alain Jouffroy, Jean-Jacques Lebel, Hans Ulrich Obrist og Anne Tronche.
Listin talar tungum er í samstarfi við Móðurmál – samtök um tvítyngi og er hluti af samstarfsverkefninu Tökum höndum saman á vegum Borgarsögusafns og Listasafns Reykjavíkur sem hlaut af Öndvegisstyrk Safnasjóðs.